Ngoài nghìn dặm chốc ba đông

Direct English translation

A thousand dặm away, in a moment it is three winters.

Equivalent English version

Absence makes the heart grow fonder

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự xa cách lâu ngày, tưởng như thời gian trôi rất chậm nỗi nhớ nhung mong ngóng. Thường dùng để diễn tả tâm trạng của người phải sống xa nhau trong một thời gian dài.
English explanation
It refers to a long separation in which time seems to pass painfully slowly because of longing and waiting. It is used to express the feelings of people who must live far apart for a long time.